"Bijen ve Lilo. İki arkadaş Almanya' dan. Bijen biyokimya (master), Lilo ise İslamik eserler okuyor. Yarım yamalak da Türkçe konuşuyorlar. Cümleye başlıyorlar, sonuna yani yükleme sıra gelince Türkçe' mizdeki sondan ekli gramer yapısından dolayı fiil çekimlerinde çoğu zaman takılıyorlar. "Burdur' da 2 gece ka- kaldı- kaldız- kaldık." böyle basit cümleyi kurmak 30 saniyelerini filan alıyor. Hemen öğrenilmiyor yabancı dil. Çok gayretliler, hevesliler. Günden güne ilerletiyorlar günlük konuşmayı, grameri, kelime haznesini."
Yaklaşık 1 senedir Türkçe öğrenmeye çalışıyorlar. Bizden de kendileriyle Türkçe konuşmamızı istiyorlar haliyle. Lakin bizdeki turist görünce İngilizce konuşma alışkanlığı bakın ne hale dönüştürüyor muhabbeti. Sonradan helal pazarına dönüşse de konu meşhur Alman çikolatası aslında... "Helal, Allah! Helal bazaar is twelve billion dollars all over the world." Cihangir Bey Türkçe anlatsa derdini daha anlaşılır olacak (Koyu bir Türkçe sevdalısı olarak) sanki. İyi ki de anlatmamış çünkü tarzanca anlatım tek kelimeyle harika. Bütün uzuvlar çalışıyor, sözcükler en ilkel haliyle çıkıyor ağızdan. Ben ise -video kaydı yapan - dananamayıp, kopuyorum.
Alman arkadaşlar ne anlamış bu harika anlatımdan:
Stephen King nasihatleri
8 yıl önce
4 yorum:
Ben de tarzancamla bu rahat bilgisayar başından derim ki"Helal means:You can eat anything in the islamic rules"
Ne yorum bee...Bence yorumlar videoya değil de benim yorumuma gelecek:)
cihangir bey en kısa sürede
ingilizce kursu istiyoruz eğitim binasında
belki bildiklerimizi unuturuz ama cok eglenecegimize eminim
reals
Cihangir hoca Türkçemi kaldı ki Türkçe öğrenmeye emek harcıyorlar,bu kişiler Almansa İngilizce izaha ne gerek var ki
Heyecandan mıdır nedendir bilinmez bizdeki yabancı dil konuşma isteği bir yabancıyı gördüğümüzde.
Ama en önemlisi bilinerek konuşmak değil.
Biz akıcı olmadan yarım yamalakça konuşmayı daha çok seviyoruz. Ağzına sağlık.
Yorum Gönder